Opsigelse Af CMTPL-aftalen

Opsigelse Af CMTPL-aftalen
Opsigelse Af CMTPL-aftalen

Video: Opsigelse Af CMTPL-aftalen

Video: Opsigelse Af CMTPL-aftalen
Video: Termination Agreements 2024, April
Anonim

Grundene til tidlig opsigelse af CMTPL-aftalen er direkte angivet i den nuværende lovgivning. Der skal lægges særlig vægt på korrektheden af beregningen af den del af forsikringspræmien, der skal returneres.

Opsigelse af CMTPL-aftalen
Opsigelse af CMTPL-aftalen

Gyldigheden af OSAGO-aftalen opsiges forud for tidsplanen i tilfælde, der er reguleret af bestemmelserne i forordningen om reglerne for obligatorisk ansvarsforsikring for godkendte køretøjsejere. Bank of Russia 19. september 2014 nr. 431-P (i det følgende benævnt reglerne).

Muligheden for at tilbagebetale en del af forsikringspræmien og restitutionsbeløbet afhænger af den specifikke grund, som OSAGO-aftalen ophørte tidligt.

Den generelle regel er, at en del af forsikringspræmien refunderes i størrelsen af dens andel beregnet til at foretage forsikringsbetalinger og kan henføres til den obligatoriske forsikringskontrakts udløbne periode eller den uudløbne periode med sæsonbestemt brug af køretøjet (brugsperioden af køretøjet).

Med andre ord kan du kun få en refusion med 77% af forsikringspræmien. Forsikringsselskabet holder 23%. Indtil 11. oktober 2014 kunne fradraget på 23% fra forsikringspræmien ved opsigelse af CMTPL-aftalen i retten erklæres ulovlig. Ved indsamling af 23% til hans fordel gik forsikringstageren ud fra den lovmæssigt fastlagte struktur for forsikringssatsen for OSAGO: 77% - den del af forsikringssatsen, der direkte var beregnet til betalinger i tilfælde af en forsikret begivenhed; 20% - forsikringsselskabers udgifter til forretningsstyring; 2% - reserve for løbende kompensationsbetalinger 1% - reserve af garantier.

I henhold til forsikringsselskabernes logik afholder de under alle omstændigheder 23% (20 + 2 + 1), uanset om OSAGO-kontrakten er gyldig i hele perioden eller opsiges før planen. Modargumentet fra opmærksomme forsikringstagere er, at loven ikke regulerer sådan indsamling til fordel for forsikringsselskabet. Artikel 958 i Den Russiske Føderations civillovbog bestemmer, at "i tilfælde af en tidlig ophør af forsikringskontrakten … har forsikringsselskabet ret til en del af forsikringspræmien i forhold til den tid, i hvilken forsikringen var gyldig." Et lignende krav var indeholdt i afsnit 34 i CTP-reglerne, indført ved dekret fra Den Russiske Føderations regering nr. 263 dateret 07.05.03. "Forsikringsselskabet vender tilbage til den forsikrede del af forsikringspræmien i den obligatoriske forsikringskontrakts udløbne løbetid" - ikke et ord om fradrag til fordel for forsikringsselskabet. På trods af den klare overvægt af argumentation over for forsikringstagere fortsatte forsikringsselskaber stædigt med at samle 23% til deres fordel. Mennesker, der ikke er ligeglade med retfærdighed, har med held appelleret forsikringsselskabernes afgørelser i retten og returneret deres hårdt tjente, ufortjent indsamlede 23% af forsikringspræmien.

Situationen ændrede sig den 11. oktober 2014, da nye regler trådte i kraft for at erstatte de gamle regler, hvor formuleringen syntes, at tilbageleveringen af en del af forsikringspræmien sker "i størrelsen af dens andel beregnet til at foretage forsikringsbetalinger". Lovgiveren understregede, at refusionen foretages ud fra de beløb, der skal gå til forsikringsbetalinger, det vil sige fra 77%, hvilket bringer os tilbage til forsikringsselskabernes evne til at beregne refusionsbeløbet som følger: træk 23% fra den betalte forsikring præmie, gang det modtagne beløb med antallet af dage, der er tilbage indtil udgangen af forsikringsperioden (eller perioden) og divideret med 365.

Nedtællingen af antallet af resterende dage til slutningen af forsikringsperioden starter fra dagen efter datoen for den tidlige ophør af den obligatoriske forsikringskontrakt. Denne dato afhænger direkte af grundene til opsigelsen af kontrakten. Baserne kan opdeles i tre grupper.

Første gruppe. Opsigelse af OSAGO-aftalen afhænger ikke af parternes vilje:

  • borgerens død - forsikret eller ejer
  • afvikling af den juridiske enhed - den forsikrede (forsikringspræmien refunderes ikke)
  • forsikringsselskabets likvidation
  • ødelæggelse (tab) af køretøjet specificeret i den obligatoriske forsikring
  • andre tilfælde i henhold til lovgivningen i Den Russiske Føderation.

Datoen for den tidlige opsigelse af aftalen er datoen for den begivenhed, der var grundlaget for dens tidlige ophør, og hvis forekomst bekræftes af dokumenterne fra de autoriserede organer.

Anden gruppe. Initiativtager til opsigelsen af CMTPL-aftalen er forsikringstager:

  • tilbagekaldelse af forsikringslicensen
  • udskiftning af køretøjets ejer
  • andre tilfælde i henhold til lovgivningen i Den Russiske Føderation (forsikringspræmien refunderes ikke).

Datoen for den tidlige opsigelse af kontrakten er datoen for forsikringsselskabets modtagelse af en skriftlig ansøgning fra forsikringstageren om den tidlige opsigelse af den obligatoriske forsikringskontrakt og en dokumentarisk bekræftelse af, at det var grundlaget for den tidlige opsigelse af kontrakten.

Tredje gruppe. Forsikringsselskabet er initiativtager til opsigelsen af CMTPL-aftalen:

  • identifikation af falske eller ufuldstændige oplysninger fra den forsikrede, når der indgås en obligatorisk forsikringskontrakt, der er afgørende for at bestemme graden af forsikringsrisiko (forsikringspræmien refunderes ikke)
  • andre tilfælde i henhold til lovgivningen i Den Russiske Føderation.

Datoen for tidlig opsigelse af kontrakten er datoen for forsikringstagerens modtagelse af en skriftlig meddelelse fra forsikringsselskabet.

Betingelsen for tilbagelevering af en del af forsikringspræmien er 14 kalenderdage. Hvis denne periode ikke overholdes, er det muligt at opkræve en bøde (forsikring) fra forsikringsselskabet med et beløb på en procent af forsikringspræmien i henhold til den obligatoriske forsikringsaftale for hver forsinkelsesdag, men ikke mere end forsikringsbeløbet præmie i henhold til en sådan aftale.

Anbefalede: